Sonntag, 22. September 2013
Casa Ermelinda Freitas Sauvignon blanc & Verdelho 2011
Like soft, lilac blossoms in a web of golden filaments. They spray coltish sparks, full of energy. White dragonflies flutter around the netting.
Wie zarte, lilane Blüten in einem Netz aus goldenen Fäden. Sie versprühen verspielte Funken, voller Energie. Weiße Libellen umschwirren das Geflecht.
Tel des délicates fleurs violettes dans un filet de fils dorés. Elles émettent des étincelles espiègles, pleines d'énergie. Des llibelules blanches voltigent autour du filet.
Montag, 16. September 2013
Niepoort Vintage 2011 Porto
Like a mysterious beauty in a sumptuous velvet dress, entering the ballroom at the midnight hour. Her hair highly adorned with dark diamonds and precious, dark coloured ribbons. A heavy, bewitched scent of seducement and sensuality surrounding her.
Gleich einer mysteriösen Schönheit im prunkvollen Samtkleid, die zur Mitternachtsstunde den Ballraum betritt. Ihr Haar reichlich geschmückt mit dunklen Diamanten und kostbaren Bändern. Ein schwerer, verzauberter Duft von Verführung und Sinnlichkeit umgibt sie.
Tel une mystérieuse beauté dans une somptueuse robe en velours, entrant dans la salle de bal a minuit. Sa chevelure richement dotée d'obscures diamants et de précieux rubans. Un lourd parfum ensorcelé de séduction et sensualité l'entoure.
Abonnieren
Posts (Atom)